《和友人戏赠二首(一作和令狐八戏题)》

李商隐 唐代
东望花楼曾不同,西来双燕信休通。
仙人掌冷三霄露,玉女窗虚五夜风。
翠袖自随回雪转,烛房寻类外庭空。
殷勤莫使清香透,牢合金鱼锁桂丛。
迢递青门有几关,柳梢楼角见南山。
明珠可贯须为佩,白璧堪裁且作环。
子夜休歌团扇掩,新正未破剪刀闲。
猿啼鹤怨终年事,未抵熏炉一夕间。

翻译

向东远望,花楼早已不同往昔,西边飞来的双燕,消息也再难传递。仙人掌上冷清,沾着三霄的露水,玉女的窗子空荡,承受着五更的风。绿色的衣袖随着雪花飘转,烛光下的房间仿佛外面的庭院一样空寂。深情地劝诫不要让清香泄露出去,要牢牢地用金鱼锁住桂树丛。遥远的青门有几重关卡,柳梢的楼角隐约可见南山。明珠可以串成佩饰,白璧也能裁成环佩。子夜不要唱那团扇掩面的歌,新年的正月还未破晓,剪刀还闲着。猿猴啼叫,鹤鸟哀鸣,这些都是年复一年的事,却比不上熏炉中一夜的香气。