《荷花》

李商隐 唐代
都无色可并,不奈此香何。
瑶席乘凉设,金羁落晚过。
回衾灯照绮,渡袜水沾罗。
预想前秋别,离居梦棹歌。

翻译

全都无从分辨彼此,无法抗拒这香气萦绕。夜晚乘凉时设下瑶席,华贵的马匹在傍晚缓缓经过。回身看见灯照着华丽的被褥,涉水而过,袜子已被水沾湿。预想从前秋日分别之后,离居两地,梦中还泛舟唱起离别的歌。