《和宾客相国咏雪》

许浑 唐代
近腊千岩白,迎春四气催。
云阴连海起,风急度山来。
尽日隋堤絮,经冬越岭梅。
艳疑歌处散,轻似舞时回。
道蕴诗传丽,相如赋骋才。
霁添松筱媚,寒积蕙兰猜。
暗涨宫池水,平封辇路埃。
烛龙初照耀,巢鹤乍裴回。
檐日琼先挂,墙风粉旋摧。
五门环玉垒,双阙对瑶台。
绮席陵寒坐,珠帘远曙开。
灵芝霜下秀,仙桂月中栽。
卷幌书千帙,援琴酒百杯。
垂休编太史,呈瑞表中台。
皓夜迷三径,浮光彻九垓。
兹辰是丰岁,歌咏属良哉。

翻译

临近腊月,群山披上银装;春天的气息悄然催动四季轮回。云层低垂,连绵至海际升起;山风呼啸,裹挟着凛冽穿行而来。隋堤的柳絮整日纷飞,如同冬日里飘舞的轻纱;越岭的梅花经霜耐寒,在冷风中绽放得愈发娇艳。那花影仿佛歌声停歇处散落的余韵,又像舞姿轻盈回旋时的飘逸。
谢道韫以诗才传世,司马相如凭辞赋展现才华。雪后初晴,松竹更显清秀;寒气凝聚,让人想起蕙草与兰花在幽静中的低语。宫苑池水悄悄上涨,御道上的尘埃被冰雪封存。烛龙初照天际,巢居的鹤鸟刚刚归来,还在空中盘旋徘徊。
屋檐下,冰凌如玉珠悬挂;墙壁边,雪花随风飘洒旋转消散。五座城门环绕着白玉般的城墙,两座宫阙遥相对望,宛如美玉砌成的高台。绮丽的坐席临窗而设,虽值寒冬仍可安然独坐;珠帘轻卷,迎接远方破晓的曙光。灵芝在霜夜里独自吐露芬芳,仙桂在月光中悄然盛开。
卷起帘幕,书卷堆积如山;手抚琴弦,杯中酒已满上百回。吉祥之兆将由太史记录成篇,祥瑞之象呈现在朝廷之上。皓月当空,隐士的小径令人迷醉;清辉流转,照亮了广袤大地。今日预示丰年喜庆,且让我们放声歌咏,共赞这美好时光。