《卧病(时在京都)》

许浑 唐代
寒窗灯尽月斜晖,佩马朝天独掩扉。
清露已凋秦塞柳,白云空长越山薇。
病中送客难为别,梦里还家不当归。
惟有寄书书未得,卧闻燕雁向南飞。

翻译

月亮西斜,灯光熄灭,独自一人对着寒窗;上朝的人早已骑马而去,我却独自掩门不出。清晨的露水已将秦地关塞边的柳树打蔫了,白云徒然在越地的山间升起,蔓草空自生长。病中本就难过,送客更添愁绪,难以承受离别的伤感;梦里回到家乡,却又因身不由己而不能真正归来。只能写封书信寄托思念,却因音信难传而始终未能如愿;只能卧床听那燕雁南飞的声音,惆怅无言。