《云汉》

佚名 先秦
倬彼云汉,昭回于天。
王曰:於乎!
何辜今之人?
天降丧乱,饥馑荐臻。
靡神不举,靡爱斯牲。
圭壁既卒,宁莫我听?
旱既大甚,蕴隆虫虫。
不殄禋祀,自郊徂宫。
上下奠瘗,靡神不宗。
后稷不克,上帝不临。
耗斁下土,宁丁我梗。
旱既大甚,则不可推。
兢兢业业,如霆如雷。
周余黎民,靡有孑遗。
昊天上帝,则不我遗。
胡不相畏?
先祖于摧。
旱既大甚,则不可沮。
赫赫炎炎,云我无所。
大命近止,靡瞻靡顾。
群公先正,则不我助。
父母先祖,胡宁忍予?
旱既大甚,涤涤山川。
旱魃为虐,如惔如焚。
我心惮暑,忧心如熏。
群公先正,则不我闻。
昊天上帝,宁俾我遯?
旱既大甚,黾勉畏去。
胡宁瘨我以旱?
憯不知其故。
祈年孔夙,方社不莫。
昊天上帝,则不我虞。
敬恭明神,宜无悔怒。
旱既大甚,散无友纪。
鞫哉庶正,疚哉冢宰。
趣马师氏,膳夫左右。
靡人不周。
无不能止,瞻昂昊天,云如何里!
瞻昂昊天,有嘒其星。
大夫君子,昭假无赢。
大命近止,无弃尔成。
何求为我。
以戾庶正。
瞻昂昊天,曷惠其宁?

拼音

zhuō bǐ yún hàn, zhāo huí yú tiān.倬彼云汉,昭回于天。wáng yuē: wū hū! hé gū jīn zhī rén? tiān jiàng sāng luàn, jī jǐn jiàn zhēn.王曰:於乎!何辜今之人?天降丧乱,饥馑荐臻。mí shén bù jǔ, mí ài sī shēng.靡神不举,靡爱斯牲。guī bì jì zú, níng mò wǒ tīng? hàn jì dà shén, yùn lóng chóng chóng.圭壁既卒,宁莫我听?旱既大甚,蕴隆虫虫。bù tiǎn yīn sì, zì jiāo cú gōng.不殄禋祀,自郊徂宫。shàng xià diàn yì, mí shén bù zōng.上下奠瘗,靡神不宗。hòu jì bù kè, shàng dì bù lín.后稷不克,上帝不临。hào yì xià tǔ, níng dīng wǒ gěng.耗斁下土,宁丁我梗。hàn jì dà shén, zé bù kě tuī.旱既大甚,则不可推。jīng jīng yè yè, rú tíng rú léi.兢兢业业,如霆如雷。zhōu yú lí mín, mǐ yǒu jié yí.周余黎民,靡有孑遗。hào tiān shàng dì, zé bù wǒ yí.昊天上帝,则不我遗。hú bù xiāng wèi? xiān zǔ yú cuī.胡不相畏?先祖于摧。hàn jì dà shén, zé bù kě jǔ.旱既大甚,则不可沮。hè hè yán yán, yún wǒ wú suǒ.赫赫炎炎,云我无所。dà mìng jìn zhǐ, mí zhān mí gù.大命近止,靡瞻靡顾。qún gōng xiān zhèng, zé bù wǒ zhù.群公先正,则不我助。fù mǔ xiān zǔ, hú níng rěn yǔ? hàn jì dà shén, dí dí shān chuān.父母先祖,胡宁忍予?旱既大甚,涤涤山川。hàn bá wèi nüè, rú tán rú fén.旱魃为虐,如惔如焚。wǒ xīn dàn shǔ, yōu xīn rú xūn.我心惮暑,忧心如熏。qún gōng xiān zhèng, zé bù wǒ wén.群公先正,则不我闻。hào tiān shàng dì, níng bǐ wǒ dùn? hàn jì dà shén, mǐn miǎn wèi qù.昊天上帝,宁俾我遯?旱既大甚,黾勉畏去。hú níng diān wǒ yǐ hàn? cǎn bù zhī qí gù.胡宁瘨我以旱?憯不知其故。qí nián kǒng sù, fāng shè bù mò.祈年孔夙,方社不莫。hào tiān shàng dì, zé bù wǒ yú.昊天上帝,则不我虞。jìng gōng míng shén, yí wú huǐ nù.敬恭明神,宜无悔怒。hàn jì dà shén, sàn wú yǒu jì.旱既大甚,散无友纪。jū zāi shù zhèng, jiù zāi zhǒng zǎi.鞫哉庶正,疚哉冢宰。qù mǎ shī shì, shàn fū zuǒ yòu.趣马师氏,膳夫左右。mí rén bù zhōu.靡人不周。wú bù néng zhǐ, zhān áng hào tiān, yún rú hé lǐ! zhān áng hào tiān, yǒu huì qí xīng.无不能止,瞻昂昊天,云如何里!瞻昂昊天,有嘒其星。dài fū jūn zǐ, zhāo jiǎ wú yíng.大夫君子,昭假无赢。dà mìng jìn zhǐ, wú qì ěr chéng.大命近止,无弃尔成。hé qiú wèi wǒ.何求为我。yǐ lì shù zhèng.以戾庶正。zhān áng hào tiān, hé huì qí níng?瞻昂昊天,曷惠其宁?

翻译

浩瀚银河横贯天际,璀璨星河流转天穹。君王仰天悲叹:苍生何罪竟遭此劫?天降灾祸连绵不绝,饥荒如影步步紧逼。所有神明皆已献祭,珍贵牺牲毫不吝惜。玉圭璧玉耗尽告罄,为何上天充耳不闻?
旱魔肆虐愈演愈烈,热浪翻涌如煮如蒸。祭坛香火昼夜不熄,郊野至宗庙青烟不断。天地之间遍设祭品,八方神灵皆受供奉。后稷先祖无力庇护,天帝亦不垂怜人间。沃土化作焦裂荒原,偏教我辈遭此劫难。
旱情猖獗势不可挡,万民终日战战兢兢,如闻雷霆悬顶心惊。周朝子民几近灭绝,苍天难道忍心断绝?列祖基业即将倾覆,此等灾祸岂不骇人?
酷热如同燎原烈火,遮天蔽日无处遁形。生死界限近在咫尺,天地神灵视若无睹。历代贤臣皆不施援,列祖列宗怎忍坐视?
山峦褪去苍翠外衣,河川化作龟裂沟壑。旱魃狂舞炙烤大地,烈焰升腾万物成灰。暑气噬心惶惶终日,忧思如烟缭绕难散。先王圣贤不闻不问,上苍莫非欲绝我路?
灾年逼迫勉力求存,惶惶唯恐稍有懈怠。天降旱魃摧残百姓,缘由至今不得而知。春祈秋报从不延误,祭祀社稷未敢怠慢。神明却无半分垂悯,我等虔诚无愧于心。
灾荒撕裂礼法纲常,百官憔悴束手无策。太宰忧劳形销骨立,司马师氏奔走劳顿,膳夫近臣皆尽其力。纵使倾尽举国之力,依旧难阻灾情蔓延。仰问苍天无语凝噎,此等困局如何得解?
星河依旧静谧闪烁,群臣诚心昭然可鉴。国运已如风中残烛,莫弃最后虔诚祈愿。岂敢只为私利相求?但求安定天下万民。仰望浩瀚无垠苍穹,何时赐予甘霖安宁?

赏析

云汉鉴赏  这是一首写周宣王忧旱祈雨的诗。是所谓“宣王变《大雅》”的第一篇(其他五篇是《大雅·崧高》、《大雅·烝民》、《大雅·韩奕》、《大雅·江汉》和《大雅·常武》)。  全诗八章,每章十句。一、二两章写祭神祈雨。正是需雨的时节,然而日日骄阳似火,禾稼死亡,田地龟裂,人畜缺水。这当儿,人们是多么盼望老天降落一场甘霖啊!可是仰望苍穹。毫无雨征(古人常夜间观天象以察云雨)。“倬彼云汉,昭回于天”,星河灿烂,晴空万里,夕夕如此。内心焦灼的诗人于是发出了“何辜今之人!天降丧乱,饥馑荐臻”的慨叹。无神不祭。无牲不用,礼神的玉器也用尽了,然而神灵们却不闻不问,毫无佑助之意。这苍天啊,好像真的是把降雨的事儿抛在脑后,彻底忘掉了;或许人们得罪了他,他在有意地惩罚人们。三、四两章写大旱的不可解除,主要表达了畏旱之情。“旱既大甚,则不可推”,“旱既大甚,则不可沮”,凶暴狂猛的旱灾如洪水猛兽,无法推开,无法阻拦,使“周余黎民,靡有孑遗”,造成了无法收拾的严重局面。再继续下去,将国祚难永。然而“群公先正,则不我助。父母先祖,胡宁忍予!”意谓:群公先正,我常雩祭以祈谷实,现在却不助我以兴云雨;至于父母先祖,尤一体之所亲,一气之所感,为什么也忍心看我遭此祸而不救呢?五章写旱魃继续肆虐。山原秃而河湖干,这里已经变成了一块让人无法生存下去的土地。“昊天上帝,宁俾我逐”,老天似乎是要迫使人们离开此地,他是不想让人安居了。六章述失望痛苦之余的反思。也不是祭神不及,也不是对众神不恭敬,细细思量,确实没有什么罪愆,那又为何降灾加害呢?七章叙君臣上下因忧旱而困窘憔悴。末章周王著力鞭策,希望臣子们“无弃尔成”,继续祈祷上苍。最后仰天长号,以亟求天赐安宁作结。  统观全诗,作者对这次持久难弭的灾祸从旱象、旱情、造成的惨重损失及所引起的心理恐慌等方面作了充分的描写。这场大旱就是死亡之神的降临,可以摧毁一切,消灭人类。在那个生产力水平还很低的时代,它会造成怎样的人间灾难,是不难想像的。这首诗在写宣王忧旱的同时,也写了他的事天之敬及事神之诚。在人们抵御自然灾害的能力还极其有限的西周末期,面对无法战胜的灾害,对虚无飘渺的上帝和神灵产生敬畏乞求心理,也是不难理解的。今人自然不能以现代科学主义的观念和标准来苛责古人。  这首诗兼叙事抒情于一体,在艺术上值得称道的有两点:一是摹景生动;二是夸饰手法的运用。“倬彼云汉,昭回于天”,夜晴则天河明,此方旱之象。“昭回于天”又暗示出仰望之久。久旱而望甘霖者,己所渴望见者无,己所不愿见者现,其心情的痛苦无奈可想而知。毫无雨征,还得继续受此大旱之苦,于是又顺理成章地推出“王曰於乎,何辜今之人!天降丧乱,饥馑荐臻”四句。所以开篇这摹景之句不仅写出了方旱之象,同时也表达了诗人的心情,并生发出下文,是独具匠心、富有艺术魅力的诗句,因而孙鑛称赞这首诗的起首“最有风味”(陈子展《诗经直解》引)。“旱既大甚,涤涤山川。旱魃为虐,如惔如焚。”这场大旱使周地变成了不毛之地,无水之区。山空川涸,禾焦草枯,畜毙人死,大地就像用火烧燎过一样,没一点生气,没一点活力。“涤涤山川”、“如惔如焚”可谓写尽旱魔肆虐之情状,同时也传达出诗人面对这种毁灭性灾害的痛苦、焦灼之情。王夫之《姜斋诗话》云:“情、景名为二.而实不可离,神于诗者,妙合无垠。巧者则情中景,景中情。”这几句诗虽然称不上“妙合无垠”,但做到景中含情、景中寓情却是很明显的。  诗中“周余黎民,靡有孑遗”二句早在战国时代就被孟子认为是夸饰之辞的典范,备受后世批评家的关注。这两句是用夸张的艺术手法,以突出遭旱损失的惨重。南朝梁刘勰《文心雕龙》指出夸张的修辞虽然言过其实,但因为能通过形象的夸张来传难写之意、达难显之情,所以在文学作品中有它存在的必然性和合理性。确实,“靡有孑遗”四字,所述虽非事实,但却突出了旱情的严重,是反映真实,并且凸现了真实的传神之笔。

分析

云汉创作背景  《大雅·云汉》是《诗经》三百零五篇中唯一一篇写大旱求雨的诗歌,作于宣王中兴时期。周宣王二年(公元前826年)至六年(公元前822年),连年旱灾,周宣王求神祈雨,此诗即周宣王向上天求雨的祷词。还有一种说法认为大旱发生周宣王二十五年(公元前803年)。此诗的作者,《毛诗序》说是仍叔,仍叔其人,《春秋》有载,然上距周宣王时已一百二十年左右,因此,他作此诗的可能性不大。本来,《毛诗序》所确定的作者,可信程度都不大,兼之时代久远,史料阙佚,就很难确考诗的作者究竟为谁,但从诗的内容看,这首诗很可能是宣王自作,以叙写他畏旱之甚及盼雨心切。