《途中寒食》

许浑 唐代
处处哭声悲,行人马亦迟。
店闲无火日,村暖斫桑时。
泣路同杨子,烧山忆介推。
清明明日是,甘负故园期。

翻译

四处都是悲痛的哭声,行人和马匹都显得迟缓无力。店铺冷清,没有烟火气息,而村庄里却温暖如春,正是砍桑养蚕的时节。我像杨子一样在路旁哭泣,又想起介子推被烧山的往事。明天就是清明节了,我甘愿辜负了回乡的约定,心中满是无奈与哀伤。