《吴宫词二首》

杜牧 唐代
越兵驱绮罗,越女唱吴歌。
宫烬花声少,台荒麋迹多。
茱萸垂晓露,菡萏落秋波。
无遣君王醉,满城嚬翠蛾。
香径绕吴宫,千帆落照中。
鹤鸣山苦雨,鱼跃水多风。
城带晚莎绿,池边秋蓼红。
当年国门外,谁信伍员忠。

翻译

越国的士兵穿着华丽的衣服,越地的女子唱着吴地的歌曲。宫殿早已化为灰烬,昔日的欢歌也已稀少;楼台荒废,只有麋鹿的足迹遍布。清晨的茱萸沾满露水,秋天的荷花随波飘落。不要让君王沉醉,否则全城的女子都会愁眉不展。香草小径环绕着吴宫,千帆在夕阳下缓缓落下。山中传来鹤鸣,苦雨连绵;鱼儿跃出水面,水风阵阵。城边的莎草泛着晚绿,池边的秋蓼染红了颜色。当年国门之外,谁曾相信伍子胥的忠心?