《过鲍溶宅有感》

杜牧 唐代
寥落故人宅,重来身已亡。
古苔残墨沼,深竹旧书堂。
秋色池馆静,雨声云木凉。
无因展交道,日暮倍心伤。

翻译

再次来到这故人的老宅,却发现他早已不在人世。庭院里,古老的青苔爬满了干涸的墨池,竹林深处,曾经的书房依旧静静伫立。秋日的景色让池边的馆舍显得格外寂静,雨声淅沥,云中的树木也透出几分凉意。无法再与他畅谈往昔的交情,在这日暮时分,心中的伤感愈发浓烈。