《往年随故府吴兴公夜泊芜湖口今赴官西去…因成十六韵》

杜牧 唐代
南指陵阳路,东流似昔年。
重恩山未答,双鬓雪飘然。
数仞惭投迹,群公愧拍肩。
驽骀蒙锦绣,尘土浴潺湲。
郭隗黄金峻,虞卿白璧鲜。
貔貅环玉帐,鹦鹉破蛮笺。
极浦沈碑会,秋花落帽筵。
旌旗明迥野,冠珮照神仙。
筹画言何补,优容道实全。
讴谣人扑地,鸡犬树连天。
紫凤超如电,青襟散似烟。
苍生未经济,坟草已芊绵。
往事惟沙月,孤灯但客船。
岘山云影畔,棠叶水声前。
故国还归去,浮生亦可怜。
高歌一曲泪,明日夕阳边。

翻译

我向南指着通往陵阳的路,向东流去的江水仿佛还像往年一样。身负厚重的恩情,连一座山都还未曾报答,双鬓却早已落满如雪般的白发。多年来羞愧于才学浅薄,难入高士之列,也曾受同辈推许,却自觉难以比肩。我才能平庸,却穿着锦绣衣裳;在尘土中沐浴流水,自惭形秽。
郭隗那样的贤人曾得重金求士,虞卿以白璧动人,才华耀目。勇猛的将士围绕着军帐,文士们则挥笔泼墨,写就华章。遥远的水边沉没石碑的盛会已成往事,秋日花下戴帽饮酒的宴席也随风而散。
旌旗在辽阔的原野上迎风招展,如同神仙驾临般光彩照人。筹谋策略的话又怎能真正起作用?宽容和道义才是最根本的支撑。百姓欢歌,声震大地,鸡犬之声从树梢传到天边。紫凤奔驰如电,青衫学子的身影如烟般飘散。
天下苍生尚未得安济,坟头的草已经茂盛繁密。往昔岁月只与沙洲上的月光相伴,孤灯一盏,只剩旅船中的我独自守夜。岘山云影之下,棠叶丛中水流潺潺之前,我又回到了故乡。浮世人生,竟如此令人怜惜。高歌一曲,泪水悄然滑落,明天的夕阳又将落下地平线。