《许七侍御弃官东归潇洒江南颇闻自适高秋企望…十韵》

杜牧 唐代
天子绣衣吏,东吴美退居。
有园同庾信,避事学相如。
兰畹晴香嫩,筠溪翠影疏。
江山九秋后,风月六朝馀。
锦帙开诗轴,青囊结道书。
霜岩红薜荔,露沼白芙蕖。
睡雨高梧密,棋灯小阁虚。
冻醪元亮秫,寒鲙季鹰鱼。
尘意迷今古,云情识卷舒。
他年雪中棹,阳羡访吾庐。

翻译

身穿华贵官服的朝廷使者,来自东吴,清闲退隐之地格外美好。他拥有一座园林,如同庾信的居所一样幽静;为了避开俗务,他学起了司马相如的洒脱。兰花田里晴天飘着淡淡的清香,嫩绿可爱;竹林间溪水潺潺,翠影稀疏而清雅。
江山在深秋之后更显壮丽,风月依旧带着六朝旧都的余韵。书卷展开时,诗文如锦绣般铺陈;道家典籍整齐收在青囊之中。山岩上,经霜后的薜荔红艳如火;池塘边,白莲静静盛开在湿润的水中。
梧桐树高大浓密,细雨中一片朦胧,让人沉沉欲睡;小阁楼上点着棋灯,显得宁静空灵。酒是陶渊明种的秫米酿成的冻醪,菜肴是张季鹰思念的鲈鱼冷脍。
尘世纷扰让人分不清古今变迁,只有云朵知道舒卷自如的心境。将来若有一日你乘舟踏雪而来,请一定来阳羡访问我的住所。