《大雨行(开成三年宣州开元寺作)》

杜牧 唐代
东垠黑风驾海水,海底卷上天中央。
三吴六月忽凄惨,晚后点滴来苍茫。
铮栈雷车轴辙壮,矫躩蛟龙爪尾长。
神鞭鬼驭载阴帝,来往喷洒何颠狂。
四面崩腾玉京仗,万里横互羽林枪。
云缠风束乱敲磕,黄帝未胜蚩尤强。
百川气势苦豪俊,坤关密锁愁开张。
太和六年亦如此,我时壮气神洋洋。
东楼耸首看不足,恨无羽翼高飞翔。
尽召邑中豪健者,阔展朱盘开酒场。
奔觥槌鼓助声势,眼底不顾纤腰娘。
今年闒茸鬓已白,奇游壮观唯深藏。
景物不尽人自老,谁知前事堪悲伤。

翻译

东方刮起黑风,掀起海水如驾云而来,海浪翻腾得仿佛要把海底掀到天中央。三吴之地的六月忽然变得凄凉悲惨,傍晚时分雨点从苍茫的天际洒落。雷声轰鸣,如同壮士驾车碾过战场,闪电矫健如蛟龙甩尾,似在狂奔怒吼。鬼神挥鞭驱赶阴兵,来往奔驰喷洒风雨,场面何其狂乱。
四面八方的水势崩裂奔腾,如同玉京山的仪仗列阵,万里之外横陈羽林军的长枪。乌云缠绕,风吹雨打,敲击碰撞,连黄帝当年大战蚩尤也未必如此激烈。百川之势豪迈奔放,大地之门紧闭难开,令人忧愁。
太和六年也曾如此,那时我正年少气盛,精神饱满。站在东楼抬头仰望,看不够这壮观景象,恨不得插上翅膀高飞翱翔。召集城中所有英勇豪杰,大摆筵席,展开红盘,畅饮作乐,眼中根本无暇顾及那些纤腰舞娘。
如今我已衰老,鬓发斑白,昔日奇景虽壮观,也只能深藏心中。景色依旧,人却老了,谁能想到,往事竟如此令人心伤。