《和李公七夕》

任希古 唐代
落日照高牖,凉风起庭树。
悠悠天宇平,昭昭月华度。
开轩卷绡幕,延首晞云路。
层汉有灵妃,仙居无与晤。
履化悲流易,临川怨迟暮。
昔从九春徂,方此三秋遇。
瑶驾越星河,羽盖凝珠露。
便妍耀井色,窈窕凌波步。
始阅故人新,俄见新人故。
掩泪收机石,衔啼襞纨素。
惆怅何伤已,裴回劳永慕。
无由西北归,空自东南顾。

翻译

夕阳的余晖洒落在高高的窗棂上,凉风轻轻拂过庭院的树梢。天空辽阔而平静,明亮的月光洒满大地。我推开窗户,卷起轻纱般的帘幕,抬头望向那通往云端的路。在那高远的银河中,有一位美丽的神女,她的仙居无人能至。
我感慨时光流逝,站在河边,心中满是迟暮的哀愁。曾记得那美好的春日已经远去,如今却迎来了萧瑟的秋日。她驾着瑶车穿越星河,羽盖上的珠露凝结成晶莹的水珠。她的美丽照亮了四周,轻盈的步态仿佛凌波而行。
曾经熟悉的面孔变得陌生,转眼间,新相识的人又成了旧人。我掩面拭泪,收起织布机上的石头,含泪折叠着洁白的丝绸。心中的惆怅难以言表,徘徊中充满了无尽的思念。无法回到西北的故乡,只能徒然地向东南望去,心中满是无奈与眷恋。