《爱妾换马(后首一作陈标诗)》

张祜 唐代
一面妖桃千里蹄,娇姿骏骨价应齐。
乍牵玉勒辞金栈,催整花钿出绣闺。
去日岂无沾袂泣,归时还有顿衔嘶。
婵娟躞蹀春风里,挥手摇鞭杨柳堤。
绮阁香销华厩空,忍将行雨换追风。
休怜柳叶双眉翠,却爱桃花两耳红。
侍宴永辞春色里,趁朝休立漏声中。
恩劳未尽情先尽,暗泣嘶风两意同。

翻译

一匹妖艳的桃花马,日行千里踏风驰。它姿态娇美,骨骼俊朗,价值应当与名马相等。刚被牵着缰绳离开金碧辉煌的马厩,便急忙整理妆容,从华丽的闺房中走出。离别那天怎能没有泪水沾湿衣袖,归来之时却仍有昂首嘶鸣。在春风中轻盈地奔跑,挥动马鞭,走过杨柳依依的堤岸。
华丽的楼阁香气已散,马厩空无一人,怎忍心让曾经的恩爱换作追逐风尘?不必怜惜那如柳叶般的翠眉,却更爱它那如桃花般的红耳。永远告别了春色明媚的宴会,不再站在漏声滴答的朝堂边。恩情未尽,心却已先尽,默默流泪,马儿也在风中低鸣,彼此心意相通。