《江西道中作三首》

张祜 唐代
日落江村远,烟云度几重。
问人孤驿路,驱马乱山峰。
夜入霜林火,寒生水寺钟。
凄凉哭途意,行处又饥凶。
西江江上月,远远照征衣。
夜色草中网,秋声林外机。
渚田牛路熟,石岸客船稀。
无复是乡井,鹧鸪聊自飞。
秋滩一望平,远远见山城。
落日啼乌桕,空林露寄生。
烧畬残火色,荡桨夜溪声。
况是会游处,桑田小变更。

翻译

夕阳西下,江边的村庄显得格外遥远,层层烟云飘荡在天地之间。我向路人打听孤寂的驿站在何方,驱马穿行在杂乱的山峰间。夜幕降临,霜染的树林中闪烁着火光,寒风中传来水边寺庙的钟声。心中满是凄凉与孤独,行走的路上又遭遇饥寒交迫。
西江上的月光,远远地照耀着旅人的衣衫。夜色中,草丛仿佛织成了一张网,秋声从林外传来,似有机杼之声。河滩上的田地,牛群已熟悉了路径,石岸边的客船却寥寥无几。这里已不再是故乡的景致,唯有鹧鸪在孤独地飞翔。
秋日的滩涂一望无际,远远望去,山城隐约可见。落日下,乌桕树上的鸟儿啼鸣,空寂的树林中,露水打湿了寄生的植物。烧荒的残火映出微弱的光芒,夜溪中传来荡桨的声音。这里曾是游历的地方,如今桑田已有了些许变迁。