《同崔录事哭郑员外》

卢照邻 唐代
文学秋天远,郎官星位尊。
伊人表时彦,飞誉满司存。
楚席光文雅,瑶山侍讨论。
凤词凌汉阁,龟辩罩周园。
已陪东岳驾,将逝北溟鲲。
如何万化尽,空叹九飞魂。
白马西京驿,青松北海门。
夜台无晓箭,朝奠有虚尊。
一代儒风没,千年陇雾昏。
梁山送夫子,湘水吊王孙。
仆本多悲泪,沾裳不待猿。
闻君绝弦曲,吞恨更无言。

翻译

秋天的文学气息渐渐远去,你的官位高洁尊崇。你作为杰出的人才,名声传遍朝廷。在楚地的宴席上,你展现出文采风雅,陪伴在瑶山之中参与讨论。你的辞章凌驾于汉阁之上,你的辩才覆盖整个周园。你已随驾东岳,即将如北溟的大鹏般远行。为何万物都归于消逝,只能空自感叹那九重飞魂。白马驿前是西京的路,青松门下是北海的边。墓中没有黎明的箭声,早晨的祭奠只有虚设的尊位。一代儒者的风范已然消逝,千年的陇上雾气也变得昏暗。梁山送走了先生,湘水哀悼着王孙。我本就多愁善感,泪水早已沾湿衣襟,不需听到猿啼也已心伤。听说你弹奏了绝弦之曲,心中充满怨恨却无言以对。