《哭明堂裴主簿》

卢照邻 唐代
缔欢三十载,通家数百年。
潘杨称代穆,秦晋忝姻连。
风云洛阳道,花月茂陵田。
相悲共相乐,交骑复交筵。
始谓调金鼎,如何掩玉泉。
黄公酒炉处,青眼竹林前。
故琴无复雪,新树但生烟。
遽痛兰襟断,徒令宝剑悬。
客散同秋叶,人亡似夜川。
送君一长恸,松台路几千。

翻译

三十年岁月编织的情谊,数百载血脉相连的世家。如同潘杨两族世代交好,仿若秦晋两国永结姻亲。曾在洛阳风云际会的路上奔走,也漫步过茂陵春花秋月的田埂。我们共饮过悲欢交织的酒,并辔踏过长街,对坐畅饮华筵。原以为能携手朝堂共铸功业,怎料你骤然沉眠九泉。当年醉饮的黄公酒肆仍在,翠竹林中依然留有我们笑谈的余温。古琴蒙尘再无清音绕梁,新栽的树苗已化作苍烟。你猝然撕碎我襟前兰草,徒留宝剑空悬在寂寞的梁间。往日的宾客如秋叶凋零散尽,你的离去却似长河永远隐没天边。此刻松柏环绕的灵台前,我望着蜿蜒千里的送别路,唯有将无尽的悲怆化作一声长叹。