《送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老》

卢照邻 唐代
蓟北三千里,关西二十年。
冯唐犹在汉,乐毅不归燕。
人同黄鹤远,乡共白云连。
郭隗池台处,昭王尊酒前。
故人当已老,旧壑几成田。
红颜如昨日,衰鬓似秋天。
西蜀桥应毁,东周石尚全。
灞池水犹绿,榆关月早圆。
塞云初上雁,庭树欲销蝉。
送君之旧国,挥泪独潸然。

翻译

离开故乡已三千里远,漂泊在外二十载光阴。像冯唐那样虽有才能仍留在汉朝,而乐毅却终究未能重返燕国。人如黄鹤一去不返,家乡却与白云紧紧相连。当年郭隗所居的台馆旧地,还留着昭王敬贤的酒宴遗迹。老朋友大概都已年迈,从前的山谷几经变迁,或许早已变成田地。青春容貌仿佛还在昨日,如今两鬓却似深秋般萧瑟。西蜀的桥也许早已毁坏,东周的石碑却可能尚存人间。灞池的水依旧碧绿,榆关的月亮早早圆起。边塞的云刚升起,雁阵初临,庭前树梢上的蝉声渐弱,似将消散。今日送你回到故土,我独自落泪,潸然难禁。