《释疾文三歌》

卢照邻 唐代
岁将暮兮欢不再,时已晚兮忧来多。
东郊绝此麒麟笔,西山秘此凤凰柯。
死去死去今如此,生兮生兮奈汝何。
岁去忧来兮东流水,地久天长兮人共死。
明镜羞窥兮向十年,骏马停驱兮几千里。
麟兮凤兮,自古吞恨无已。
茨山有薇兮颍水有漪,夷为柏兮秋有实。
叔为柳兮春向飞。
倏尔而笑,泛沧浪兮不归。

翻译

一年将尽,欢乐已不再,时光已晚,忧愁却越来越多。东郊再也没有那支麒麟所用的笔,西山也隐藏了凤凰栖息的枝。死啊死啊,如今就是这样,活着啊活着,又能拿你怎么办呢?岁月流逝,忧愁不断,像东流的水一样,天地长久,人却终将死去。明镜不敢照看,因为十年光阴已逝,骏马停步不前,千里路也无法再走。麒麟与凤凰,自古以来就带着无尽的遗憾。茨山有薇菜,颍水有涟漪,夷地种的是柏树,秋天结出果实;叔地栽的是柳树,春天随风飘飞。忽然一笑,畅游沧浪,再也不归来。