《哭贾岛二首》

姚合 唐代
白日西边没,沧波东去流。
名虽千古在,身已一生休。
岂料文章远,那知瑞草秋。
曾闻有书剑,应是别人收。
杳杳黄泉下,嗟君向此行。
有名传后世,无子过今生。
新墓松三尺,空阶月二更。
从今旧诗卷,人觅写应争。

翻译

白天的太阳从西边落下,沧浪的河水向东流去。他的名声虽然流传千古,但自身却已一生终结。哪里想到文章能流传久远,怎知美好的草木也迎来了秋天。曾经听说有书和剑,应该是被别人收走了。在那遥远的黄泉之下,只能叹息你走向这条路。名字虽能传之后世,却没有儿子延续今生。新的坟墓只有三尺高,空荡的台阶上月光洒满二更天。从此以后,那些旧诗卷,人们争相抄写寻找。