《明月引》

卢照邻 唐代
洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。
浮云卷霭,明月流光。
荆南兮赵北,碣石兮潇湘。
澄清规于万里,照离思于千行。
横桂枝于西第,绕菱花于北堂。
高楼思妇,飞盖君王。
文姬绝域,侍子他乡。
见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。
试登高而骋目,莫不变而回肠。

翻译

洞庭湖上波涛涌动,鸿雁在空中翱翔,秋风萧瑟,原野一片苍茫。浮云卷动着薄雾,明月洒下清冷的光辉。从荆南到赵北,从碣石到潇湘,辽阔的大地一片澄净,月光照亮了万千思绪。西园的桂枝横斜,北堂的菱花环绕,高楼上思妇凝望远方,君王的车驾疾驰如飞。文姬远在异域,游子漂泊他乡。看到胡人的马鞍像白练般闪亮,便知汉家的宝剑如霜般锋利。试着登高远望,眼前的景象无不令人心潮起伏,感慨万千。