《大剑送别刘右史》

卢照邻 唐代
金碧禺山远,关梁蜀道难。
相逢属晚岁,相送动征鞍。
地咽绵川冷,云凝剑阁寒。
倘遇忠孝所,为道忆长安。

翻译

金碧辉煌的禺山远在天际,蜀道的关隘与桥梁险峻难攀。我们相逢在人生迟暮的时节,临别时连马鞍都浸透了惆怅。大地呜咽着绵延的寒江,流云凝固在剑门关的霜天。若你遇见心怀家国之人,请替我诉说对长安的眷恋。