《宿晋安亭》

卢照邻 唐代
闻有弦歌地,穿凿本多奇。
游人试一览,临玩果忘疲。
窗横暮卷叶,檐卧古生枝。
旧石开红藓,新河覆绿池。
孤猿稍断绝,宿鸟复参差。
泛滟月华晓,裴回星鬓垂。
今日删书客,凄惶君讵知。

翻译

听说这里曾是歌舞繁华之地,开凿修建之初就充满奇丽景色。游人初次游览都会驻足观赏,亲身游玩之后果然流连忘返,忘了疲倦。窗前傍晚卷起落叶,屋檐下横卧着古树枝干。旧日的石头上绽开着红藓,新开的河渠覆盖着绿池。孤独的猿声渐渐断绝,夜宿的鸟儿飞落参差。月光洒在水面泛起微澜,清晨的光辉徘徊如垂落的星鬓。今天这个删书的人,我的凄凉与匆忙,你哪里知道呢?