《酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友》

上官仪 唐代
奕奕九成台,窈窕绝尘埃。
苍苍万年树,玲珑下冥雾。
池色摇晚空,岩花敛馀煦。
清切丹禁静,浩荡文河注。
留连穷胜托,夙期暌善谑。
东望安仁省,西临子云阁。
长啸披烟霞,高步寻兰若。
金狄掩通门,雕鞍归骑喧。
燕姝对明月,荆艳促芳尊。
别有青山路,策杖访王孙。

翻译

九成台高耸入云,清幽脱俗,远离尘嚣。万年古树苍翠挺拔,枝叶繁茂,仿佛笼罩在朦胧的雾气中。池水映照着傍晚的天空,波光粼粼,山岩间的花朵在余晖中静静绽放。皇宫内一片宁静,文思如浩荡的江河般奔涌。我流连于这胜景之中,心中却与往日的欢愉渐行渐远。东望安仁省,西临子云阁,思绪飘向远方。我长啸一声,拨开烟霞,迈步寻找那幽静的兰若寺。金狄掩映着通门,雕鞍上的骑士喧闹而归。燕姝对着明月,荆艳催促着斟满芳香的酒杯。另有一条通往青山的小路,我拄着拐杖,前去拜访那隐居的王孙。