《塞上行》

鲍溶 唐代
西风应时筋角坚,承露牧马水草冷。
可怜黄河九曲尽,毡馆牢落胡无影。

拼音

xī fēng yìng shí jīn jiǎo jiān, chéng lù mù mǎ shuǐ cǎo lěng.西风应时筋角坚,承露牧马水草冷。kě lián huáng hé jiǔ qǔ jǐn, zhān guǎn láo luò hú wú yǐng.可怜黄河九曲尽,毡馆牢落胡无影。

翻译

西风吹起时,筋骨和犄角都变得坚硬,露水凝结,牧马在水草丰盛的地方也感到寒冷。黄河蜿蜒曲折,九曲回环,如今却显得凄凉。毡房空空荡荡,胡人的身影早已消失不见。