《思琴高》

鲍溶 唐代
琴仙人,得仙去。
万古钓龙空有处,我持曲钩思白鱼。
仙溪绿尽含空虚,天钧踪迹无遗馀。
烧香寄影在岩树,东礼海日鸡鸣初。

拼音

qín xiān rén, dé xiān qù.琴仙人,得仙去。wàn gǔ diào lóng kōng yǒu chǔ, wǒ chí qū gōu sī bái yú.万古钓龙空有处,我持曲钩思白鱼。xiān xī lǜ jǐn hán kōng xū, tiān jūn zōng jī wú yí yú.仙溪绿尽含空虚,天钧踪迹无遗馀。shāo xiāng jì yǐng zài yán shù,烧香寄影在岩树,dōng lǐ hǎi rì jī míng chū.东礼海日鸡鸣初。

翻译

琴仙人已经得道成仙,离开了尘世。千古以来,他垂钓龙的地方依旧存在,却只剩下空荡荡的景致。我手持弯曲的鱼钩,心中思念着那传说中的白鱼。仙溪的水清澈见底,绿意盎然,却仿佛蕴含着无尽的空虚。天地的运行轨迹毫无遗漏,一切都在有序中流转。我在岩石和树木间焚烧香火,寄托自己的身影。面向东方,向海上升起的太阳行礼,此时正是鸡鸣初起之时。