《客途逢乡人旋别》

鲍溶 唐代
惊鸿一断行,天远会无因。
无因忽相会,感叹若有神。
我乡路三千,百里一主人。
一宿独何恋,何况旧乡邻。
牢落岁华晏,相怜客中贫。
迎霜君衣暖,与我同一身。
谁在天日下,此生能不勤。
青萍寄流水,安得长相亲。
明发更远道,山河重苦辛。

拼音

jīng hóng yī duàn xíng, tiān yuǎn huì wú yīn.惊鸿一断行,天远会无因。wú yīn hū xiāng huì, gǎn tàn ruò yǒu shén.无因忽相会,感叹若有神。wǒ xiāng lù sān qiān, bǎi lǐ yī zhǔ rén.我乡路三千,百里一主人。yī xiǔ dú hé liàn, hé kuàng jiù xiāng lín.一宿独何恋,何况旧乡邻。láo luò suì huá yàn, xiāng lián kè zhōng pín.牢落岁华晏,相怜客中贫。yíng shuāng jūn yī nuǎn, yǔ wǒ tóng yī shēn.迎霜君衣暖,与我同一身。shuí zài tiān rì xià, cǐ shēng néng bù qín.谁在天日下,此生能不勤。qīng píng jì liú shuǐ, ān dé zhǎng xiàng qīn.青萍寄流水,安得长相亲。míng fā gèng yuǎn dào, shān hé zhòng kǔ xīn.明发更远道,山河重苦辛。

翻译

我这一生像惊飞的鸿雁,一别之后再无音讯。天各一方,无缘相见。没想到忽然又相遇,真像是有神灵在安排。我的故乡遥远,路途有三千里,每走百里就有一个好心人接待。独自在外过夜,有什么值得留恋的呢?更何况还有旧日的乡亲邻里相伴。岁月漂泊,年华已晚,客居他乡,生活贫困,彼此怜惜。你披着寒霜,衣服温暖,而我却与你同感一身寒冷。在这阳光之下,谁不努力奋斗?青萍随流水飘荡,怎能长久相依?天一亮又要踏上远行的路,山河重重,前路艰辛。