《过梅里七首家于无锡四十载今敝庐数堵…于后》

李绅 唐代
上家山,家山依旧好。
昔去松桂长,今来容须老。
上家山,临古道。
高低入云树,芜没连天草。
草色绿萋萋,寒蛩遍草啼。
噪鸦啼树远,行雁帖云齐。
岩光翻落日,僧火开经室。
竹洞磬声长,松楼钟韵疾。
苔阶泉溜鈌,石甃青莎密。
旧径行处迷,前交坐中失。
叹息整华冠,持怀强自欢。
笑歌怜稚孺,弦竹纵吹弹。
山明溪月上,酒满心聊放。
丱发此淹留,垂丝匪闲旷。
青山不可上,昔事还惆怅。
况复白头人,追怀空望望。

翻译

上山回家,家乡的山还是那么美好。以前离开时,松树桂树都还茂盛,如今回来,容颜已老,须发斑白。上山回家,靠近古老的路。高低不平的树木直插云霄,荒草连天蔓延。草色青翠茂盛,寒蝉在草中四处鸣叫。远处的乌鸦在树上啼叫,飞过的雁群贴着云层整齐地飞行。山岩反射着落日的光辉,寺庙里的灯火照亮了经堂。竹林中的磬声悠长,松树楼上的钟声急促。青苔覆盖的台阶上有泉水缓缓流淌,石砌的水槽里长满了青绿的莎草。曾经走过的路现在已让人迷路,从前的友人也已坐在那里不见了。叹息一声,整理好衣冠,勉强自己开心起来。笑着唱歌,怜惜孩子们,弹琴吹笛尽情欢乐。山色明朗,溪边月光升起,酒杯满斟,心情暂时放开。年轻时在这里逗留,如今垂垂老矣,不是闲适自在。青山再美也难以攀登,过去的往事令人感伤。更何况如今已是白发苍苍的人,追忆往昔,只能空自望天长叹。