《题清溪鬼谷先生旧居》

李涉 唐代
翠壁开天池,青崖列云树。
水容不可状,杳若清河雾。
常闻先生教,指示秦仪路。
二子才不同,逞词过尺度。
偶因从吏役,远到冥栖处。
松月想旧山,烟霞了如故。
未遑炼金鼎,日觉容光暮。
万虑随境生,何由返真素。
寂寞天籁息,清迥鸟声曙。
回首望重重,无期挹风驭。

翻译

翠绿的山壁间,仿佛开出了一片天池,青色的崖壁上,云树排列如画。水面的景象难以形容,深邃得像是清河的雾气。我常听先生教诲,指点着通往秦仪的道路。两位才子风格迥异,言辞却都超出了常理。偶然因公务之便,我远行到了这幽静的栖息之地。松间的月光让我想起了旧日的山峦,烟霞依旧,仿佛时光未曾改变。来不及炼制金鼎,却已感到容颜日渐衰老。万千思绪随境而生,如何才能回归本真的自我?寂静中,天籁之声渐渐消失,清远的鸟鸣迎来了黎明。回首望去,重重山峦间,不知何时才能再次驾驭风的力量。