《夏晚有怀平泉林居(宜春作)》

李德裕 唐代
孟夏守畏途,舍舟在徂暑。
愀然何所念,念我龙门坞。
密竹无蹊径,高松有四五。
飞泉鸣树间,飒飒如度雨。
菌桂秀层岭,芳荪媚幽渚。
稚子候我归,衡门独延伫。
谁言圣与哲,曾是不怀土。
公旦既思周,宣尼亦念鲁。
矧余窜炎裔,日夕谁晤语。
眷阙悲子牟,班荆感椒举。
凄凄视环玦,恻恻步庭庑。
岂待庄舄吟,方知倦羁旅。

翻译

初夏时节,我停留在令人畏惧的险途中,弃舟登岸,此时暑气渐盛。我满怀愁绪地思念着我的龙门坞。那里的小路被茂密的竹林遮蔽,只有几棵高大的松树挺立其间。山间的泉水在林中飞泻流淌,发出清脆的声音,好像风穿过树林带来细雨一般。桂树在高山间秀美生长,香草在水边显得格外娇媚。年幼的孩子们在家等候我归来,在门前独自伫立守望。
谁说圣贤之人不会思念故乡?周公曾深切怀念周朝,孔子也常思念鲁国。更何况我如今流落南方荒远之地,日日夜夜无人交谈。我心系朝廷,就像子牟思念魏国那样;我也像椒举一样,一草一木都引发思乡之情。我望着腰间的玉玦黯然神伤,缓步徘徊在庭院中。难道一定要等到庄舄病中吟唱越歌时,才知道对异乡的倦意吗?