《近于伊川卜山居将命者画图而至欣然有感…青田胎化鹤》

李德裕 唐代
弱岁弄词翰,遂叨明主恩。
怀章过越邸,建旆守吴门。
西圯阴难驻,东皋意尚存。
惭逾六百石,愧负五千言。
寄世知婴缴,辞荣类触藩。
欲追绵上隐,况近子平村。
邑有桐乡爱,山馀黍谷暄。
既非逃相地,乃是故侯园。
野竹多微径,严泉岂一源。
映池方树密,傍涧古藤繁。
邛杖堪扶老,黄牛已服辕。
只应将唳鹤,幽谷共翩翻。

翻译

年少时舞文弄墨,竟有幸得到圣主垂青。怀抱文书走过江南官邸,持着旌旗镇守吴地城门。西岸的阴云终难久驻,东边田野的归隐心却始终未泯。面对六百石俸禄的官位深感惭愧,更觉辜负了《道德经》的淡泊真意。活在世间如同被丝线牵绊的纸鸢,辞别荣华如同困在篱笆里的麋鹿。多想追随介子推隐居绵山的足迹,何况此处邻近严子陵垂钓的村落。这片土地浸润着桐乡的温情,山谷里还留存着黍米生长的暖意。此处并非逃避相位者的居所,却是旧日封侯者留下的田园。野竹丛中隐约现出蜿蜒小径,山岩清泉岂止一处源头?倒映池塘的密树团团如盖,沿着溪涧的古藤层层叠叠。邛竹杖正适合扶持老迈身躯,黄牛已温顺地套上耕犁。只愿伴着声声鹤唳,在这幽深山谷里自在翩跹。