《禽虫十二章》

白居易 唐代
燕违戊巳鹊避岁,兹事因何羽族知。
疑有凤凰颁鸟历,一时一日不参差。
水中科斗长成蛙,林下桑虫老作蛾。
蛙跳蛾舞仰头笑,焉用鹍鹏鳞羽多。
江鱼群从称妻妾,塞雁联行号弟兄。
但恐世间真眷属,亲疏亦是强为名。
蚕老茧成不庇身,蜂饥蜜熟属他人。
须知年老忧家者,恐是二虫虚苦辛。
阿阁鹓鸾田舍乌,妍蚩贵贱两悬殊。
如何闭向深笼里,一种摧颓触四隅。
兽中刀枪多怒吼,鸟遭罗弋尽哀鸣。
羔羊口在缘何事,暗死屠门无一声。
蟭螟杀敌蚊巢上,蛮触交争蜗角中。
应是诸天观下界,一微尘内斗英雄。
蟏蛸网上罥蜉蝣,反覆相持死始休。
何异浮生临老日,一弹指顷报恩雠。
蚁王化饭为臣妾,蜾母偷虫作子孙。
彼此假名非本物,其间何怨复何恩。
豆苗鹿嚼解乌毒,艾叶雀衔夺燕巢。
鸟兽不曾看本草,谙知药性是谁教。
一鼠得仙生羽翼,众鼠相看有羡色。
岂知飞上未半空,已作乌鸢口中食。
鹅乳养雏遗在水,鱼心想子变成鳞。
细微幽隐何穷事,知者唯应是圣人。

翻译

燕子避开戊巳日筑巢,喜鹊躲避太岁方位,这些事情为何飞鸟们都知道?大概是凤凰曾颁布过禽鸟历法,所以每时每日都不会出错。水中的蝌蚪慢慢变成青蛙,林间的桑虫终成飞蛾,青蛙跳跃、飞蛾起舞,抬头欢笑,又何必羡慕鹍鹏有那满身的鳞羽羽毛?
江里的鱼儿成群结队,仿佛妻妾成双;边塞的大雁排成一行,好似兄弟相随。但只怕人世间所谓的真正眷属,亲疏之名也不过是人为强加罢了。蚕老了,吐丝成茧却无法保护自己;蜜蜂辛苦酿蜜,蜜熟之时却归于他人。要知道那些年老忧心家庭的人,恐怕也只是像这蚕蜂一样徒劳辛酸。
高阁上的鸾凤与田舍中的乌鸦相比,美丑贵贱相差悬殊。可为何都被关进深笼之中,一样的神情沮丧,触目凄凉?野兽面对刀枪怒吼咆哮,飞鸟遭遇罗网尽皆哀鸣。羔羊尚能张口求生,为何仍被悄悄宰杀,连一声哀叫都没有?
在蚊子窝里也有人争斗,在蜗牛角上也有战场纷争。想必诸天神佛俯视人间,只当是在看微尘中英雄厮杀。蜘蛛网上缠住蜉蝣,反复挣扎直到死去才罢休,这不就像人生到了晚年,转眼之间就报了恩仇。
蚁王化饭为臣民,蜾蠃偷虫作后代,彼此都是假借名义,并非真实亲属,其中又有什么怨恨和恩情可言?鹿吃豆苗解了乌头毒,雀衔艾叶夺了燕子巢。鸟兽从未读过《本草》,它们懂得药性又是谁教的?
一只老鼠吃了仙丹长出翅膀,其他老鼠看了羡慕不已。哪知它刚飞到半空,就被乌鸦和鸢鹰叼去做了食物。鹅把雏鸟养在水中,鱼用心思念便化作一群小鱼。这些细微而隐秘的事情,究竟有多少?唯有圣人才能真正明白。