《狂吟七言十四韵》

白居易 唐代
亦知世是休明世,自想身非富贵身。
但恐人间为长物,不如林下作遗民。
游依二室成三友,住近双林当四邻。
性海澄渟平少浪,心田洒扫净无尘。
香山闲宿一千夜,梓泽连游十六春。
是客相逢皆故旧,无僧每见不殷勤。
药停有喜闲销疾,金尽无忧醉忘贫。
补绽衣裳愧妻女,支持酒肉赖交亲。
俸随日计钱盈贯,禄逐年支粟满囷。
洛堰鱼鲜供取足,游村果熟馈争新。
诗章人与传千首,寿命天教过七旬。
点检一生徼幸事,东都除我更无人。

翻译

我知道如今是一个太平盛世,但我也清楚自己并非富贵之人。只是担心在人世间追求过多的物质财富,不如隐居山林,做一个遗世独立的隐士。我游历于两座名山之间,与它们为友;住在双林附近,与四周的风景为邻。我的心境如大海般平静无波,心灵如田园般洁净无尘。
在香山闲居了一千个夜晚,在梓泽游览了十六个春天。遇到的朋友都是旧相识,没有僧人时也无人殷勤相待。停止服药后,身体反而更健康;钱财用尽时,依然无忧无虑地沉醉于自由的生活。修补衣裳时,对妻女感到愧疚;支撑酒肉生活,全靠亲友的资助。俸禄日积月累,钱财满贯;每年的粮食也堆满了仓库。洛堰的鲜鱼供应充足,游村的果实成熟时,大家争相馈赠。
我的诗篇被人们传诵了上千首,寿命也被天意延长到了七旬。回顾我这一生的幸运之事,除了我在东都的经历,再无他人能比。