《对酒闲吟,赠同老者》

白居易 唐代
人生七十稀,我年幸过之。
远行将尽路,春梦欲觉时。
家事口不问,世名心不思。
老既不足叹,病亦不能治。
扶持仰婢仆,将养信妻儿。
饥饱进退食,寒暄加减衣。
声妓放郑卫,裘马脱轻肥。
百事尽除去,尚馀酒与诗。
兴来吟一篇,吟罢酒一卮。
不独适情性,兼用扶衰羸。
云液洒六腑,阳和生四肢。
于中我自乐,此外吾不知。
寄问同老者,舍此将安归。
莫学蓬心叟,胸中残是非。

翻译

七十岁的人已经很少了,我却有幸超过了这个年纪。人生就像一场远行,快要走到尽头了,就像春天的梦快要醒来的时候。家里的事情我不再过问,世间的名声也不再放在心上。年纪大了不值得感叹,生病了也无法医治。生活需要依靠婢女和仆人,调养身体则要听从妻子和儿女。饿了就吃饭,冷了就添衣,一切都随顺自然。不再追求歌舞娱乐,也不再讲究穿着华丽。所有的事情都放下了,只剩下酒和诗。兴致来了就吟一首诗,吟完再喝一杯酒。这不仅是为了愉悦性情,也用来扶持虚弱的身体。美酒滋润五脏六腑,温暖从四肢生起。其中的乐趣我自己明白,除此之外,我一无所知。我问那些同样年老的人,除了这些,还能靠什么安度晚年?不要学那心如蓬草的人,心中还纠缠着是非对错。