《李卢二中丞各创山居俱夸胜绝然去城稍远…聊戏二君》

白居易 唐代
龙门苍石壁,浥涧碧潭水。
各在一山隅,迢遥几十里。
清镜碧屏风,惜哉信为美。
爱而不得见,亦与无相似。
闻君每来去,矻矻事行李。
脂辖复裹粮,心力颇劳止。
未如吾舍下,石与泉甚迩。
凿凿复溅溅,昼夜流不已。
洛石千万拳,衬波铺锦绮。
海珉一两片,激濑含宫徵。
绿宜春濯足,净可朝漱齿。
绕砌紫鳞游,拂帘白鸟起。
何言履道叟,便是沧浪子。
君若趁归程,请君先到此。
愿以潺湲声,洗君尘土耳。

翻译

龙门山的苍翠石壁,湿润山涧的碧绿深潭。各自处在一座山的角落里,相隔遥远有几十里。清澈如镜的水,碧绿似画的山屏,可惜这美景真的太美了。喜欢却不能相见,和没有差不多。
听说你每次来往奔波,辛辛苦苦整理行装。涂车油、备干粮,费尽心力真是劳累。可比我住的地方差远了,那里的石头和泉水就在附近。叮叮咚咚的流水声,昼夜不停流淌着。洛阳产的千块湖石,铺在水中像锦绣一般。海中碎玉一二片,激起水流含着音律之美。
春天适合在绿水中洗脚,清泉也可用来清晨漱口。绕着台阶紫鳞鱼游动,轻拂帘子白鸟飞起。谁还说住在履道的老翁,比不上沧浪江边的隐士?你若趁着归程路过,请你先来这里看看。愿这潺潺流水之声,为你洗净尘世的烦恼。