《和思黯居守独饮偶醉见示六韵时梦得和篇先成…美之》

白居易 唐代
宫漏滴渐阑,城乌啼复歇。
此时若不醉,争奈千门月。
主人中夜起,妓烛前罗列。
歌袂默收声,舞鬟低赴节。
弦吟玉柱品,酒透金杯热。
朱颜忽已酡,清奏犹未阕。
妍词黯先唱,逸韵刘继发。
铿然双雅音,金石相磨戛。

翻译

宫漏滴答声渐弱,城头乌鸦的啼鸣时起时歇。这般良辰若不尽情畅饮,怎对得起高悬千门之上的皎洁月光?主人在深夜里起身,烛火前歌姬们已列队等候。挥动的衣袖忽而静止了歌声,低垂的舞鬟却随乐拍轻轻摇曳。琴弦在玉柱上流转清音,美酒在金杯中蒸腾暖意。面颊已泛起红晕,悠扬的乐曲仍在回旋。曼妙的词章刚随夜色沉淀,飘逸的旋律又再度升腾。两股雅致的音律交相辉映,恍若金石相击般清越铿锵。