《家园三绝》

白居易 唐代
沧浪峡水子陵滩,路远江深欲去难。
何似家池通小院,卧房阶下插鱼竿。
篱下先生时得醉,瓮间吏部暂偷闲。
何如家酝双鱼榼,雪夜花时长在前。
鸳鸯怕捉竟难亲,鹦鹉虽笼不著人。
何似家禽双白鹤,闲行一步亦随身。

翻译

沧浪峡的水流湍急,子陵滩的路途遥远,江水深邃,想要前行却困难重重。这哪比得上自家小院里的池塘,卧房台阶下随手插根鱼竿,便能悠然自得。篱笆下的先生时常醉意朦胧,酒瓮旁的吏部官员偶尔偷得片刻闲暇。这又怎能比得上家中自酿的美酒,装在双鱼形状的酒壶里,在雪夜或花开的时节,始终陪伴在身边。鸳鸯虽美,却因怕人捉捕而难以亲近;鹦鹉虽被笼养,却始终无法与人真正亲近。这哪比得上家养的两只白鹤,悠闲漫步,一步一随,仿佛随时陪伴左右。