《喜闲》

白居易 唐代
萧洒伊嵩下,优游黄绮间。
未曾一日闷,已得六年闲。
鱼鸟为徒侣,烟霞是往还。
伴僧禅闭目,迎客笑开颜。
兴发宵游寺,慵时昼掩关。
夜来风月好,悔不宿香山。

翻译

我悠闲地漫步在伊水和嵩山之间,自在地与世外高人交往。从来没有一天感到烦闷,已经过了六年闲适的日子。鱼儿和飞鸟是我的伙伴,云霞是我来往的风景。陪着和尚静坐冥想,迎接客人时总是面带笑容。兴致来了就夜里去寺庙游玩,懒散的时候白天也关起门来。昨夜风清月朗,真后悔没有留在香山过夜。