《玩半开花赠皇甫郎中(八年寒食日池东小楼上作)》

白居易 唐代
勿讶春来晚,无嫌花发迟。
人怜全盛日,我爱半开时。
紫蜡黏为蒂,红苏点作蕤。
成都新夹缬,梁汉碎胭脂。
树杪真珠颗,墙头小女儿。
浅深妆驳落,高下火参差。
蝶戏争香朵,莺啼选稳枝。
好教郎作伴,合共酒相随。
醉玩无胜此,狂嘲更让谁。
犹残少年兴,不似老人诗。
西日凭轻照,东风莫杀吹。
明朝应烂漫,后夜更离披。
林下遥相忆,尊前暗有期。
衔杯嚼蕊思,唯我与君知。

翻译

不要惊讶春天来得晚,也别嫌弃花儿开得迟。人们喜欢百花盛开的时候,而我却喜爱它半开半合的时刻。紫色的花蕊像胶水一样粘连着花蒂,红色的花瓣点缀成一片花簇。成都新染的夹缬布料,就像梁汉地区洒落的胭脂碎片。树梢上挂着一颗颗晶莹的露珠,墙头仿佛站着娇小的少女。花朵颜色深浅不一,错落有致,高低起伏如火光般明灭。蝴蝶在花间嬉戏,争抢芬芳的花朵;黄莺挑选安稳的枝条,婉转啼鸣。这样的美景,最适合与郎君相伴,一起饮酒赏花。醉意盎然地游玩,再没有比这更美的了;狂放的嘲讽,也无人能比得上。我还保留着少年时的豪情,不像老人写的诗那样沉闷。夕阳轻轻照耀,东风不要吹得太急。明天花儿就会盛开灿烂,到了夜里又会零落纷披。在林中远远地想起你,酒席前心中暗自期待。举杯品尝花香,咀嚼花瓣思绪,这其中的意味,只有我和你才懂得。