《题裴晋公女几山刻石诗后》

白居易 唐代
何处画功业,何处题诗篇。
麒麟高阁上,女几小山前。
尔后多少时,四朝二十年。
贼骨化为土,贼垒犁为田。
一从贼垒平,陈蔡民晏然。
骡军成牛户,鬼火变人烟。
生子已嫁娶,种桑亦丝绵。
皆云公之德,欲报无由缘。
公今在何处,守都镇三川。
旧宅留永乐,新居开集贤。
公今在何官,被衮珥貂蝉。
战袍破犹在,髀肉生欲圆。
襟怀转萧洒,气力弥精坚。
登山不拄杖,上马能掉鞭。
利泽浸入池,福降升自天。
昔号天下将,今称地上仙。
勿追赤松游,勿拍洪崖肩。
商山有遗老,可以奉周旋。

翻译

功业该画在哪里,诗篇又该题在何处?麒麟阁上、女几山前,都是最好的地方。此后多少年,历经四朝,整整二十年。叛贼的骨头早已化成泥土,他们的堡垒也被犁成了田地。自从叛乱平定,陈蔡一带百姓安居乐业。曾经的骡军变成了耕牛之家,夜里飘荡的鬼火也变成了人间炊烟。孩子们已经结婚成家,种桑养蚕,织出丝绵。人们都说这是您的恩德,只是想报答却无从下手。您如今在哪里?镇守都城,守护三川。旧宅还留在永乐,新居已建在集贤。您现在担任什么官职?身披官服,头戴貂蝉冠。战袍虽破,仍挂在身上,大腿上的肉已长满。心胸更加洒脱,体魄更加强健。登山不用拐杖,上马也能挥鞭。恩泽如水般滋润万物,福气从天而降。过去被称为天下名将,如今被称作人间神仙。不要再去追寻赤松子那样的仙游,也不必与洪崖仙人比肩。商山还有隐居的老者,可以陪伴您左右。