《咏所乐》

白居易 唐代
兽乐在山谷,鱼乐在陂池。
虫乐在深草,鸟乐在高枝。
所乐虽不同,同归适其宜。
不以彼易此,况论是与非。
而我何所乐,所乐在分司。
分司有何乐,乐哉人不知。
官优有禄料,职散无羁縻。
懒与道相近,钝将闲自随。
昨朝拜表回,今晚行香归。
归来北窗下,解巾脱尘衣。
冷泉灌我顶,暖水濯四肢。
体中幸无疾,卧任清风吹。
心中又无事,坐任白日移。
或开书一篇,或引酒一卮。
但得如今日,终身无厌时。

翻译

我在山谷里看野兽嬉戏,在池塘边看鱼儿游动。虫子在茂密的草丛中自在,鸟儿在高高的枝头欢鸣。它们各自快乐的地方不同,但都适合自己、合乎天性。我不用别人的快乐来交换自己的,更不必去争论谁对谁错。
那么我最喜欢的是什么呢?是我现在的分司生活。分司有什么乐趣呢?这种快乐一般人不懂。职位轻松有俸禄,事务清闲无牵绊。我懒得去追逐功名利禄,正好与“道”接近;我才思迟钝,正好随缘度日,安于清静。
昨天早朝回来,今天一早烧香礼佛就归家。回到家中,在北窗下坐下,摘下头巾,脱掉外衣,洗去一身尘土。用清凉的泉水冲洗头顶,用温热的水洗洗手脚。身体里没有病痛,躺下来任凭清风吹拂。心里也没有烦心事,坐着看阳光缓缓移动。有时读一篇喜欢的文章,有时倒一杯酒慢慢喝。只要能像这样过一天,我就满足了,一生都不会厌倦这样的日子。