《哭微之二首》

白居易 唐代
八月凉风吹白幕,寝门廊下哭微之。
妻孥朋友来相吊,唯道皇天无所知。
文章卓荦生无敌,风骨英灵殁有神。
哭送咸阳北原上,可能随例作灰尘。

翻译

八月的凉风吹动白色的帐幕,在寝室门前的走廊下,我低声哭泣着呼唤微之的名字。妻子、孩子和朋友们都前来吊唁,只说苍天无眼,竟不知这样的噩耗。你一生文章超群,无人能敌;你的风骨刚正,即便去世后也仿佛仍有神灵般的力量。送别你到咸阳北原安葬时,我不禁想,难道这样的人物最终也会化作尘土吗?