《东城桂三首》

白居易 唐代
苏之东城,古吴都城也。
今为樵牧之场。
有桂一株,生乎城下,惜其不得地,因赋三绝句以唁之。
子堕本从天竺寺,根盘今在阖闾城。
当时应逐南风落,落向人间取次生。
霜雪压多虽不死,荆榛长疾欲相埋。
长忧落在樵人手,卖作苏州一束柴。
遥知天上桂花孤,试问嫦娥更要无。
月宫幸有闲田地,何不中央种两株。

翻译

苏州东城,是古代吴国的都城,如今已变成打柴放牧的地方。城下长着一棵桂花树,可惜它生错了地方,我不禁为它的遭遇感慨,写了这三首诗来安慰它。
那桂树原是从天竺寺移来的种子,如今根须却扎在了阖闾古城的废墟里。当年它本应随着南风飘落,在合适的地方安家,没想到却落在人间,随便生在这里。
霜雪重重压在它身上,虽未将它冻死,但荆棘疯长,几乎要把它埋没。我常常担心有一天它会被砍柴人砍倒,当作一捆柴火,卖到苏州城里去。
遥想天上的桂花一定孤零零地开着,我且问一声嫦娥:月宫中还有空地,为何不在那中央再种上两株呢?