《船夜援琴》

白居易 唐代
鸟栖鱼不动,月照夜江深。
身外都无事,舟中只有琴。
七弦为益友,两耳是知音。
心静即声淡,其间无古今。

翻译

鸟儿静静地栖息在树上,鱼儿也一动不动地沉在水底。月光洒在夜晚的江面上,显得江水格外幽深。此刻,我身边没有一丝杂事纷扰,小舟中只有一张琴陪伴着我。琴上的七根弦就像我最好的朋友,而我的双耳则是它最懂我的知音。当心静下来时,琴声也变得清淡悠远,仿佛在这片刻之间,时间已经不再流转,古今的界限也悄然消融。