《早春西湖闲游怅然兴怀忆与微之同赏…偶成十八韵寄微之》

白居易 唐代
上马复呼宾,湖边景气新。
管弦三数事,骑从十馀人。
立换登山屐,行携漉酒巾。
逢花看当妓,遇草坐为茵。
西日笼黄柳,东风荡白蘋.小桥装雁齿,轻浪甃鱼鳞。
画舫牵徐转,银船酌慢巡。
野情遗世累,醉态任天真。
彼此年将老,平生分最亲。
高天从所愿,远地得为邻。
云树分三驿,烟波限一津。
翻嗟寸步隔,却厌尺书频。
浙右称雄镇,山阴委重臣。
贵垂长紫绶,荣驾大朱轮。
出动刀枪队,归生道路尘。
雁惊弓易散,鸥怕鼓难驯。
百吏瞻相面,千夫捧拥身。
自然闲兴少,应负镜湖春。

翻译

上马之后又招呼宾客,湖边的景色焕然一新。奏着几曲管弦乐,骑马跟随的人有十几位。停下换上登山的木屐,走时还带着滤酒用的巾布。遇到花开就当作歌妓欣赏,碰到草地便坐下来当坐垫。西斜的太阳映照着黄柳,东风轻拂荡起白色的蘋花。
小桥像雁齿般排列整齐,轻柔的波浪如鱼鳞层层叠叠。画舫缓缓地被拉行,银船慢悠悠地漂着供人巡游。野趣让尘世烦恼抛在脑后,醉态中流露出率真的天性。我们都快老了,但彼此情谊最深。希望高天成全心愿,让我们虽远而能为邻。云山烟树分隔三处驿站,水波弥漫只阻一渡口。反而感叹一步之遥竟成阻隔,却又厌烦书信频繁往来。
浙东是强盛的重镇,山阴委派了重要的官员。身居高位佩戴紫色绶带,荣耀乘坐朱红大车。出行时前呼后拥带着刀枪队伍,归来时路上扬起尘土。大雁受惊弓声易散,鸥鸟怕鼓声难驯。百名官吏仰望其面,千名百姓簇拥其身。如此繁忙自然少了闲情逸致,辜负了镜湖春天的美景。