《雪中即事答微之》

白居易 唐代
连夜江云黄惨澹,平明山雪白模糊。
银河沙涨三千里,梅岭花排一万株。
北市风生飘散面,东楼日出照凝酥。
谁家高士关门户,何处行人失道途。
舞鹤庭前毛稍定,捣衣砧上练新铺。
戏团稚女呵红手,愁坐衰翁对白须。
压瘴一州除疾苦,呈丰万井尽欢娱。
润含玉德怀君子,寒助霜威忆大夫。
莫道烟波一水隔,何妨气候两乡殊。
越中地暖多成雨,还有瑶台琼树无。

翻译

深夜的江面上,乌云昏暗凄凉,天刚亮时,山上的雪显得朦胧不清。银河仿佛在沙地上延伸了三千里,梅岭的花好像排列了一万株。北边的市场风起,吹散了面粉;东楼的太阳升起,照着凝结的霜花。是谁家的隐士关着门不出,哪里的行人迷失了道路?庭院前的鹤安静下来,捣衣石上新铺了白色的布。孩子们在玩耍,呵着热气暖手,老人愁苦地坐着,面对着白须。这寒冷驱除了地方的瘴气,带来健康,让千家万户都欢欣鼓舞。它滋润着玉般的品德,帮助霜的威严,让人想起大夫。不要说烟波只是隔开一水,为何气候在两个地方不同?越地温暖多雨,还有没有那瑶台琼树呢?