《早冬游王屋自灵都抵阳台上方望天坛偶吟成章寄…李相公》

白居易 唐代
霜降山水清,王屋十月时。
石泉碧漾漾,岩树红离离。
朝为灵都游,暮有阳台期。
飘然世尘外,鸾鹤如可追。
忽念公程尽,复惭身力衰。
天坛在天半,欲上心迟迟。
尝闻此游者,隐客与损之。
各抱贵仙骨,俱非泥垢姿。
二人相顾言,彼此称男儿。
若不为松乔,即须作皋夔。
今果如其语,光彩双葳蕤。
一人佩金印,一人翳玉芝。
我来高其事,咏叹偶成诗。
为君题石上,欲使故山知。

翻译

霜降时节,山水格外清朗,王屋山的十月更是如此。石间清泉碧波荡漾,山岩上的树木红叶纷飞。清晨在灵都游玩,傍晚便期待在阳台相聚。在这尘世之外,仿佛能追寻到仙鹤的踪迹。忽然想到公务已尽,又感叹自己体力渐衰。天坛高悬半空,心中虽有攀登之念,却迟迟未动。
曾听说来此游历的,多是隐士与修行之人。他们各自怀有仙风道骨,不染尘世污垢。二人相视而笑,彼此称颂为真正的男儿。若不能成为松乔那样的仙人,便要做皋夔那样的贤臣。如今果然如他们所言,两人光彩照人,一人佩着金印,一人手持玉芝。我听闻此事,感慨万千,偶然写成此诗。为你在石上题字,只愿让故乡的山川知晓。