《中隐》

白居易 唐代
大隐住朝市,小隐入丘樊。
丘樊太冷落,朝市太嚣喧。
不如作中隐,隐在留司官。
似出复似处,非忙亦非闲。
不劳心与力,又免饥与寒。
终岁无公事,随月有俸钱。
君若好登临,城南有秋山。
君若爱游荡,城东有春园。
君若欲一醉,时出赴宾筵。
洛中多君子,可以恣欢言。
君若欲高卧,但自深掩关。
亦无车马客,造次到门前。
人生处一世,其道难两全。
贱即苦冻馁,贵则多忧患。
唯此中隐士,致身吉且安。
穷通与丰约,正在四者间。

翻译

真正的隐者何必远离尘世?有人隐居在繁华都城,有人归隐于偏僻山林。但山林太过清冷寂寞,闹市又总充斥着喧嚣纷扰。倒不如做个折中的隐士,挂个闲职最是巧妙。既不算完全出仕,又不算真正归隐,既不忙碌也不清闲。不必劳心劳力,还能远离饥寒困扰。整年没有公务烦扰,月月俸禄按时发放。
若您想登高远眺,城南秋山层林尽染;若您爱自在闲游,城东春园百花争艳;若您想举杯畅饮,随时可赴名流宴席。洛阳城里皆是雅士,谈笑风生何等惬意;若您想闭门独处,大可锁上深深庭院。不会有趋炎附势之徒,贸然前来叩响门环。
人生在世总难两全其美,贫贱时要受冻饿之苦,富贵时又添忧烦万千。唯有这般折中的隐逸,方能安身立命自在安然。困顿与显达,富足与清贫,尽在这微妙的平衡之间流转。