《和微之诗二十三首·和李势女》

白居易 唐代
减一分太短,增一分太长。
不朱面若花,不粉肌如霜。
色为天下艳,心乃女中郎。
自言重不幸,家破身未亡。
人各有一死,此死职所当。
忍将先人体,与主为疣疮。
妾死主意快,从此两无妨。
愿信赤心语,速即白刃光。
南郡忽感激,却立舍锋铓。
抚背称阿姉,归我如归乡。
竟以恩信待,岂止猜妒忘。
由来几上肉,不足挥干将。
南郡死已久,骨枯墓苍苍。
愿于墓上头,立石镌此章。
劝诫天下妇,不令阴胜阳。

翻译

增减一分都不合宜,她生就浑然天成的身姿。不施胭脂却如春花明艳,不着铅华却似霜雪皎洁。容颜冠绝世间,胸怀更胜男儿。自叹命运多舛,家园破碎独存残生。人终有一死,但求死得其所。岂忍让祖辈的清誉,因我化作他人心头的毒瘤?我若赴死能平息恩怨,从此两不相欠。愿剖开赤诚肝胆,换得刀锋落下的刹那清明。
南郡君闻言震动,掷剑于地退步而立。轻抚我肩唤作阿姊,待我如归乡游子。自此以真心相待,消弭了猜忌与隔阂。原以为砧板上的鱼肉,何须动用斩金利刃?岁月流转南郡君已逝,惟余荒冢伴孤松。愿在青石碑上刻下这段往事,警醒世间女子:莫让阴柔遮蔽阳刚,天地之道贵在相济相生。