《有感三首》

白居易 唐代
鬓发已斑白,衣绶方朱紫。
穷贱当壮年,富荣临暮齿。
车舆红尘合,第宅青烟起。
彼来此须去,品物之常理。
第宅非吾庐,逆旅暂留止。
子孙非我有,委蜕而已矣。
有如蚕造茧,又似花生子。
子结花暗凋,茧成蚕老死。
悲哉可奈何,举世皆如此。
莫养瘦马驹,莫教小妓女。
后事在目前,不信君看取。
马肥快行走,妓长能歌舞。
三年五岁间,已闻换一主。
借问新旧主,谁乐谁辛苦。
请君大带上,把笔书此语。
往事勿追思,追思多悲怆。
来事勿相迎,相迎已惆怅。
不如兀然坐,不如塌然卧。
食来即开口,睡来即合眼。
二事最关身,安寝加餐饭。
忘怀任行止,委命随修短。
更若有兴来,狂歌酒一醆.

翻译

头发已经花白,衣服上才绣上红紫高贵的颜色。年轻时贫穷卑微,到年老时才富贵荣华。车马在红尘中汇聚,宅第在烟火中耸立。那来的终会离去,这是世间不变的道理。这宅院不是我的归宿,只是旅途中的暂时停留。子孙也不真正属于我,不过是遗留在世的躯壳罢了。
就像蚕吐丝成茧,又像花开后结出果实。果子结成,花却悄悄凋谢;茧已织好,蚕也衰老死去。悲哀啊无可奈何,世上的人都是这样。不要养肥瘦弱的小马驹,也不要宠爱年幼的歌女。将来的结局就在眼前,你不信就请看:马儿一肥壮就能奔跑,歌女一长大便能歌舞。不过三五年,就听说换了主人。问问新旧主人,谁快乐谁辛苦?
请你系紧腰带,拿起笔来写下这些话。过去的事不要再追忆,追忆只会带来悲伤;未来的事也不必去迎接,迎接之前就已经令人惆怅。不如安静地坐着,不如安然地躺下。饭来了就张口吃,觉来了就闭眼睡。这两件事最与自己相关,安眠和吃饭才是根本。放下心中杂念,任凭外事行止;听从命运安排,不论寿命长短。若还有兴致,不妨放声歌唱,痛饮一杯酒。