《题西亭》

白居易 唐代
朝亦视簿书,暮亦视簿书。
簿书视未竟,蟋蟀鸣座隅。
始觉芳岁晚,复嗟尘务拘。
西园景多暇,可以少踌躇。
池鸟澹容与,桥柳高扶疏。
烟蔓袅青薜,水花披白蕖。
何人造兹亭,华敞绰有馀。
四檐轩鸟翅,复屋罗蜘蛛。
直廊抵曲房,窈窕深且虚。
修竹夹左右,清风来徐徐。
此宜宴佳宾,鼓瑟吹笙竽。
荒淫即不可,废旷将何如。
幸有酒与乐,及时欢且娱。
忽其解郡印,他人来此居。

翻译

早晨我埋头于公文,傍晚依旧在批阅文件。文件还未处理完,蟋蟀已在角落鸣叫。这时我才惊觉美好的时光已悄然流逝,又感叹被琐事所束缚。西园的景色悠闲自在,让我可以稍作停留。池中的鸟儿悠然自得,桥边的柳树高大而疏朗。青翠的藤蔓轻轻摇曳,水中的白莲静静绽放。是谁建造了这座亭子?它华丽宽敞,四檐如鸟翅般舒展,屋顶上蜘蛛网密布。笔直的走廊通向幽深的房间,修长的竹子夹道而立,清风徐徐吹来。这里正适合宴请宾客,弹琴吹笙,享受音乐。但若沉溺于享乐,荒废了正事,又该如何是好?幸好有美酒与音乐,可以及时行乐,尽情欢娱。然而,当我卸下官职,离开此地,这里将由他人来居住。